323-教育部出国留学培训与研究中心
地大主页 | 加入收藏
考试信息
当前位置: 首页 > 考试信息 > 正文

2024年春季英语中级口译一阶段试卷评析(上)

发布时间: 2024-03-27  发布者:   浏览次数:

上次,我们一起评析了英语高级口译证书第一阶段考试(笔试)的试题,今天一起来看看英语中级有哪些知识点吧。


听力

Spot Dictation

01

重点谈到情绪与心态消极的人于己于人的危害及由此造成的恶性循环。从填空的词数上看,单个词空6个,两词空3个,三词空8个,四词空3个。题目总体难度不大。

02

这一题型考察的是考生借助上下文捕捉、记录关键词的能力,体现的是阅读、听力、笔记的基础功。做题时需准确、完整捕捉所填单词或语块。易错点包括拼写问题(如misconduct),名词单复数问题(如comforts、effects、the contrary things),动词时态、语态问题(如mixedup、are convincedof),以及连读、吞音问题(如turnof mind)。

03

提高这一部分的得分率可从基本的单词听写开始:市面上的单词书一般都配有mp3,跟其默写单词、词组,注重拼写的正确率;同时,利用好听力教材与历年真题,定期训练。


Statements

考察单句听力理解及选项阅读理解能力。实际上,听力考试很大程度上考察的是快速阅读理解卷面选项的能力。大家应充分利用Directions朗读的时间抓紧扫读每题各个选项,捕捉关键词,预测相应statement的大致内容与着重点。

以第一题的选项为例:

A We had a picnic by the sea in spite of the weather.

B We had a picnic in the car because of the weather.

C The bad weather ended so we had a picnic by the sea.

D Our picnic didn’t end until the weather turned bad.

大致锁定以上加粗部分与划线部分关键词,判断此statement涉及picnic的场所(by the car? by the sea?)、picnic的条件(bad weather时?之前?之后)。

01

一般说来,关键词涉及主题词(如we、picnic)、动作(如had、turned),以及时间(如until)、地点(如by the sea,in the car)、原因(如because of)、转折(如in spite of)等逻辑词。锁定关键词、理解并预测原文相应逻辑是听力、阅读解题的关键,因此需要大家在做题实践中反复揣摩、验证,得出适合自己的一套方法。

02

就听力层面来说,statement作为基础题型需要大家夯实听力基本功。建议利用复述的方法训练此题型,即在平常训练时根据个人情况将原句拆分,如They can give you a refund//just in case//the product has a technical problem,//but the phone functions quite well。逐步复述,而后整合,完成整句的复述,并提高流畅度。长期坚持这一训练可强化注意力、提高听力敏感性与口头表达流利度,进而大幅提高语篇听力水平,乃至听译水平。此外,statements部分要注意复合逻辑理解,如I would not accept the offer, but I want to make sure that I don’t rush into a decision, so I’d like a few days to think about it一句涉及转折(but)与因果逻辑,理解时要厘清逻辑关系。

03

语音方面,尤其要注意连读,如meet up at eight,call alocksmith out。


Talks and Conversations 

这一部分的总体难度不大。做题时仍需注意提前阅读每题各个选项,锁定关键词,推测可能听到的主题。对于对话、语篇听力的提高,建议大家从朗读、阅读入手。毕竟听力理解本身就是语音识别-音义转换-文本理解的过程。培养标准的语音语调,提高录音稿朗读速度(尽量达到甚至超过speaker的朗读速度),提高录音稿的阅读速度(只有你的阅读速度远高于speaker的朗读速度,你的听力理解才能够实现)。平常练习时选择有难度或有价值的对话、语篇,按照这一方法训练,一定能夯实听力基本功。


听译

句子

01

第1句谈的是选择大学时需要考虑的因素,即学费(the cost of tuition)、开设的课程(the courses offered)、学校的地理位置(the location of the college),注意信息列举时笔记的准确性与完整度。

02

第2句给出了让生活方式丰富多样(for a variety of lifestyle)的建议:可在城市生活,而后去乡村加以调剂(for a change)。

03

第3句谈的是如何面对失业:失业时要记得自己并不比有工作的人差(you are just as good as those who are in work),困难只是暂时的(your situation is only temporary)。

04

第4句讲的是提高与他人交谈能力(Improving our ability to converse with other human beings)的好处。要注意converse作动词时的发音与作形容词时的发音有区别。此外,句中包含信息列举,要注意笔记质量。

05

第5句谈的是中学生近视率(the percentage of young people with nearsightedness in high school)的趋势。其中要注意对吞音的听解,如“据估计(Estimates say…)”,也要注意对数字的听解与记录,如45%、2050、60%。


语段

01

第一篇英译汉语段大体内容是要结交善良、品行好的人做朋友,患难见真情。因用词浅显、句式相对简单,所以听力难度不大。

02

第二篇涉及金钱与幸福的关系,利用数据说明法律、会计、保险业等白领人士收入高,但其中有抑郁症状的人员比率也较高。此篇因包含一些数字(如7,500、16 percent、10 percent),且有信息罗列(如IT services, architecture and engineering),对笔记的准确性与完整性有一定要求,平时应做好听力笔记练习。

以上就是听力部分的解析啦,更多阅读和翻译部分的内容见下期!


以上内容转载自公众号“上海外语口译”

© 2022 中国地质大学(武汉)教育部出国留学培训与研究中心

地址:湖北省武汉市洪山区鲁磨路388号  中国地质大学(武汉)北一楼341室    

电话:027-67883455    邮箱:cugtraining@126.com